Sarapan – Breakfast – Petit Déjeuner – الْفُطُوْرْ - Frühstücken

▓ Sarapan – Breakfast – Petit Déjeuner – الْفُطُوْرْ - Frühstücken
AYAH
INA  : Cuci tanganmu sebelum makan, Tito. Lalu ambil piring, sendok dan garpu di dapur.
ENG : Wash your hands before eating, Tito.
           Then take the plate, spoon and fork in the kitchen.
J      (wosy yor hens bifor iting, tito. Den teik deu pleit, spun en fork in deu kiceun)
FRA : Laves-tu les mains avant de manger!
          Puis prendre la assiette, cuillère et une fourchette dans la cuisine.
J      (lav tu le mangs avang de mangze! Puis prangdre leu asyiet, kwiyerh e un fursyet dangs la kwisin)
ARA :  إغْسِلْ يَدَيْكَ قَبْلَ اَنْ تَنَاوَل الطَّعَامْ!                     
            بَعْدَ ذَلِك، خُذْ الصَّحْن، وَالْمِلْعَقَة وَالشَّوْكَة فِي المَطْبَخْ
J      (ighsil yadaika qobla an tanawal aththo’am! Ba’da dzalika, ta’khudz shohn, wal mil’aqoh, wasy syawkah
          fil mathbakh)
GER : Vor dem Essen, wäscht die Hände, Tito!
           Dann nimmst du die Teller, der Löffel und die Gabel in der Küche.
J      (vor dem eseun hendeu vasyen, tito! Dan nehms du di teleur, der lofeul, un di gabeul in der kyuheu)

TITO
INA  : Baik ayah. Ngomong-ngomong, apa menu makanan pagi ini?
ENG : Okay, dad. By the way, what food is it for breakfast this morning?
J        (Oke ded. Bai deu weiy, wot fud is it for breikfeust dis morning)
FRA : D'accord, papa.
          À propos, quelle nourriture est pour le petit déjeuner ce matin?
J      (dakorh, papa. A propos, kel nuriturh e pur le peutit dezunerh se matang?)
ARA : حَسَنًا، يَا أبِي. عَلَى الْفِكْرَة، اَيْ الطَّعَام لِهَذَا الصَّبَاحْ؟
J      (hasanan ya abbi. ‘ala al-fikroh, ay tho’am lihadza ashshobah?)
GER : Alles in Ordnung, Vater. Jedenfalls, was ist Essen heute morgen zum Frühstück?
J      (in ordnung vater. Yedenfols, vas is eseun hoyteu morgeun zum fryustyuk?)

MAMA
INA  : Mama masak makanan kesukaanmu. Nasi goreng, telur goreng dan sereal
ENG : Mommy cooked your favorite food. Fried rice, fried egg and cereal.
J        (mami kuk’d yor fevorit fud. Frait rais, frait eg en sereal)
FRA : Mère cuit ton plat préféré. Le riz frit, l’oeuf sur le plat et les céréales.
J        (merh kwi ton pla preferh. Leu riz fri, leuf sur le plat, e les sereal)
ARA : طَبَخْتُ الطَّعَام كَما تُرِيْد.                
             الرُّز المَقْلِي، وَالْبَيْض الْمَقْلِي وَ الْحُبُوب
J        (thobakhtu aththoa’am aladzi turiid. Arruzul maqli, wal baydhul maqli, wal hubuub)
GER : Mutter kocht dein Lieblingsessen, wie z.B: Gebratener Reis, ein Spiegelei und ein Getreide.
J        (muteur koh dain liblingeseun, vi cum baispiel: Gebrachtene rais, ain spigelai un ain getraide)

AYAH
INA  : Untuk ayah, kopi panas dan roti cokelat saja.
           Dan berikan teh hangat dan mie rebus untuk Noveliza.
ENG : For me, hot coffee and chocolate bread.
           And give warm tea and boiled noodle for Noveliza.
J        (for mi, hot kafi en cokleut bred. En giv worm ti en boild nudeul for noveliza)
FRA : Pour moi, le café chaud et du pain au chocolat.
        Et donner du thé chaud et de nouilles bouillies pour Noveliza.
J        (pur mwa, le kafe syod  e du pang o syokola. E done du te syo e de nuiyes buiyes pur noveliza)
ARA : أعْطِنِي القَهْوَة السُخْنَة وَالخُبْز الشُّوْكُوْلَاتَة.           .
         وَاَعْطِ لِنُوْفِيْلِيسَا الشَاي وَالمَكْرُوْنَة المَسْلُوْقَة
J        (a’thoni al qohwah al haaroh wal khubz asy-syukulaat.
           Wa a’thoha asy-syay al haar wa makrunat al masluuqot li nufilisa)
GER : Für mich, heißen Kaffee und Schokolade Brot.
         Und geben warmen Tee und gekochten Nudel für Noveliza.
J        (fur mih haiseun kafe un syokoladeu brot. Un gebeun warmeun te un gekohen nudel fur noveliza)

KOSAKATA 3
BAHASA
ENGLISH
FRENCH
ARABIC
GERMAN
Cuci tanganmu
Wash your hands
Laves-tu les mains
إغسل يديك
(ighsil yadaika)
Hände waschen
Makanan
Food
Nourriture
الطعام
(ath-tho’am)
Essen
Sendok
Spoon
Cuillère
الملعقة
(al-mil’aqot)
Löffel
Garpu
Fork
Fourchette
الشوكة
(asy-syawkat)
Gabel
Piring
Plate
Assiette
الصحن
(ash-shohn)
Teller

Fakta unik Saudi Arabia:
Hampir seluruh bagian dari dunia mengenang 14 Februari sebagai Hari Valentine. Namun, di Saudi Arabia anda tidak boleh merayakannya. Menurut polisi syariah di negara tersebut, merayakan Hari Valentine adalah haram. Maka, seluruh toko dilarang untuk menjual benda apapun yang berbentuk hati, berwarna merah dan bunga khusus pada hari itu. Jika berani melanggar peraturan, maka toko akan ditutup secara paksa


Komentar